
The November Man French Subtitles
The November Man is a movie starring Pierce Brosnan, Luke Bracey, and Olga Kurylenko. An ex-C.I.A. operative is brought back in on a very personal mission and finds himself pitted against his former pupil in a deadly game involving...
2014
year
108M
min
6.3
rate
1
files
Download (68.7KB) The.November.Man.2014.720p.HDRiP.800MB.FR.srt
Subtitles preview
1
00:00:18,620 --> 00:00:19,780
Je vais retourner au travail.
2
00:00:30,659 --> 00:00:31,759
Ne vous inquiétez pas, je l'ai vérifié.
3
00:00:31,799 --> 00:00:33,529
Scénario:
4
00:00:33,799 --> 00:00:35,729
4 Agent tombe amoureux de la fille.
5
00:00:35,769 --> 00:00:37,599
Agent dirige une operation.
6
00:00:37,769 --> 00:00:39,019
00:00:18,620 --> 00:00:19,780
Je vais retourner au travail.
2
00:00:30,659 --> 00:00:31,759
Ne vous inquiétez pas, je l'ai vérifié.
3
00:00:31,799 --> 00:00:33,529
Scénario:
4
00:00:33,799 --> 00:00:35,729
4 Agent tombe amoureux de la fille.
5
00:00:35,769 --> 00:00:37,599
Agent dirige une operation.
6
00:00:37,769 --> 00:00:39,019
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | French |
Created By | Komunpot |
Author Note | Francais corrige - Synchronise |
Created | 10/19/2014 01:20:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:18,620 --> 00:00:19,780<br>Je vais retourner au travail.<br><br>2<br>00:00:30,659 --> 00:00:31,759<br>Ne vous inquiétez pas, je l'ai vérifié.<br><br>3<br>00:00:31,799 --> 00:00:33,529<br>Scénario:<br><br>4<br>00:00:33,799 --> 00:00:35,729<br>4 Agent tombe amoureux de la fille.<br><br>5<br>00:00:35,769 --> 00:00:37,599<br>Agent dirige une operation.<br><br>6<br>00:00:37,769 --> 00:00:39,019<br>
More The November Man French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Stt de "SF_Nasty" resynchro/amélioré. Resynchro manuelle depuis sous-titres VO (Effy1994/BozxHD), correcteur d'orthographe, des TONNES d'erreurs de traduction corrigées (noms de lieux, de personnes, non sens, mauvais français, ...) mais il en reste beaucoup si un bon samaritain le souhaite..., correction habituelles (espaces, lignes courtes/longues, ponctuation), ... *FANSUB* (Un conseil gratuit : apprennez plutôt l'anglais avec les sous-titres VO ou attendez la version officielle... :-/) | 5 years ago | ||
French | RETAIL Z1 resync THANKS MY FRIEND OF EU ;) | 5 years ago | ||
French | RETAIL Z1 resync EU ;) | 5 years ago | ||
French | Rip Web français | 5 years ago | ||
French | Rip Web français (Z2) | 5 years ago | ||
French | RETAIL Z1 resync THANKS MY FRIEND EU ;) | 5 years ago | ||
French | Rip Web français (Z2) | 5 years ago | ||
French | Francais corrige - Synchronise By.Komunpot Francais corrige - Synchronise | 5 years ago | ||
French | RIP ZONE 1 THANKS MY FRIEND OF EU ;) | 5 years ago |