The Outpost - First Season Arabic Subtitles
The Outpost is a TV series starring Jessica Green, Jake Stormoen, and Imogen Waterhouse. Talon, the lone survivor of the Blackbloods, sets off to track her family's killers, and discovers her supernatural powers, which she must...
2018
year
...
min
5.9
rate
1
files
Download (34.1KB) The.Outpost.S01E02.Two Heads are Better Than None.AMZN.WEB-DL.NTG_ION10.HI.srt
Subtitles preview
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,860
... ((في الحلقة السابقة من ((الخطوط الأمامية
2
00:00:03,910 --> 00:00:06,620
إنتظرت طويلاً أإعثُر على من قتل عائلتي
3
00:00:06,630 --> 00:00:08,159
"سأذهب لقاعدة "الخطوط الأمامية
4
00:00:08,160 --> 00:00:09,699
"ذلك مسافة نصف الطريق الى "ريلم
5
00:00:09,700 --> 00:00:11,729
خونيني، وسأقوم بتعليقك على خشبة ليلاً
6
00:00:02,200 --> 00:00:03,860
... ((في الحلقة السابقة من ((الخطوط الأمامية
2
00:00:03,910 --> 00:00:06,620
إنتظرت طويلاً أإعثُر على من قتل عائلتي
3
00:00:06,630 --> 00:00:08,159
"سأذهب لقاعدة "الخطوط الأمامية
4
00:00:08,160 --> 00:00:09,699
"ذلك مسافة نصف الطريق الى "ريلم
5
00:00:09,700 --> 00:00:11,729
خونيني، وسأقوم بتعليقك على خشبة ليلاً
6
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Arabic |
Created By | An02 |
Author Note | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II |
Created | 08/05/2018 07:31:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:02,200 --> 00:00:03,860<br>... ((في الحلقة السابقة من ((الخطوط الأمامية<br><br>2<br>00:00:03,910 --> 00:00:06,620<br>إنتظرت طويلاً أإعثُر على من قتل عائلتي<br><br>3<br>00:00:06,630 --> 00:00:08,159<br>"سأذهب لقاعدة "الخطوط الأمامية<br><br>4<br>00:00:08,160 --> 00:00:09,699<br>"ذلك مسافة نصف الطريق الى "ريلم<br><br>5<br>00:00:09,700 --> 00:00:11,729<br>خونيني، وسأقوم بتعليقك على خشبة ليلاً<br><br>6<br>
More The Outpost - First Season Arabic Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Arabic | - | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 4 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 4 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 4 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 4 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 4 years ago | ||
Arabic | mkv | 4 years ago |