The Outpost - First Season Arabic Subtitles
The Outpost is a TV series starring Jessica Green, Jake Stormoen, and Imogen Waterhouse. Talon, the lone survivor of the Blackbloods, sets off to track her family's killers, and discovers her supernatural powers, which she must...
2018
year
...
min
5.9
rate
1
files
Download (28.6KB) The.Outpost.S01E01.One.is.the.Loneliest.Number.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG.srt
Subtitles preview
1
00:00:07,925 --> 00:00:09,968
أين مشروبي؟
2
00:00:13,972 --> 00:00:16,058
أنت متأكدة أنك تريدين فعل هذا؟
3
00:00:16,183 --> 00:00:21,313
انتظرت طويلاً للعثور على الرجال
الذين قتلوا عائلتي، لن أبتعد الآن
4
00:00:23,482 --> 00:00:26,902
- ثم ماذا؟
- ثم سأحصل على إجابات
5
00:00:29,154 --> 00:00:35,285
- وأصحح الأمور
- (تالون)، لا يمكن لشيء تصحيح هذا
6
00:00:07,925 --> 00:00:09,968
أين مشروبي؟
2
00:00:13,972 --> 00:00:16,058
أنت متأكدة أنك تريدين فعل هذا؟
3
00:00:16,183 --> 00:00:21,313
انتظرت طويلاً للعثور على الرجال
الذين قتلوا عائلتي، لن أبتعد الآن
4
00:00:23,482 --> 00:00:26,902
- ثم ماذا؟
- ثم سأحصل على إجابات
5
00:00:29,154 --> 00:00:35,285
- وأصحح الأمور
- (تالون)، لا يمكن لشيء تصحيح هذا
6
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Arabic |
Created By | EmadElhlawany |
Author Note | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " |
Created | 12/05/2018 05:09:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:07,925 --> 00:00:09,968<br>أين مشروبي؟<br><br>2<br>00:00:13,972 --> 00:00:16,058<br>أنت متأكدة أنك تريدين فعل هذا؟<br><br>3<br>00:00:16,183 --> 00:00:21,313<br>انتظرت طويلاً للعثور على الرجال<br>الذين قتلوا عائلتي، لن أبتعد الآن<br><br>4<br>00:00:23,482 --> 00:00:26,902<br>- ثم ماذا؟<br>- ثم سأحصل على إجابات<br><br>5<br>00:00:29,154 --> 00:00:35,285<br>- وأصحح الأمور<br>- (تالون)، لا يمكن لشيء تصحيح هذا<br><br>6<br>
More The Outpost - First Season Arabic Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Arabic | - | 4 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 5 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 5 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 5 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 5 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 5 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 5 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 5 years ago | ||
Arabic | II ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة II | 5 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 5 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 5 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 5 years ago | ||
Arabic | " سحب و تعديل الترجمة Emad Elhlawany " ترجمات OSN الأصلية " | 5 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 5 years ago | ||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 5 years ago | ||
Arabic | 5 years ago | |||
Arabic | * ترجمــــــــــ علي الشمري ــــــــــة * | 5 years ago | ||
Arabic | mkv | 5 years ago |