Touch Arabic Subtitles
Intouchables is a movie starring François Cluzet, Omar Sy, and Anne Le Ny. After he becomes a quadriplegic from a paragliding accident, an aristocrat hires a young man from the projects to be his caregiver.
2011
year
112M
min
8.5
rate
16
files
Download (80.1KB) 01.srt
Download (86.6KB) 02.srt
Download (73.2KB) 03.srt
Download (66.9KB) 04.srt
Download (69.6KB) 05.srt
Download (73.4KB) 06.srt
Download (71.5KB) 07.srt
Download (73.2KB) 08.srt
Download (83.1KB) 09.srt
Download (86.8KB) 10.srt
Download (80.5KB) 11.srt
Download (76.9KB) 12.srt
Download (76.7KB) 13.srt
Download (82.6KB) 14.srt
Download (74.1KB) 15.srt
Download (73.4KB) 16.srt
Subtitles preview
1
00:01:05,890 --> 00:01:08,220
أعزائي الركاب، ستكون هذه الطائرة
2
00:01:08,220 --> 00:01:12,510
وصلت إلى مطار ( إن تشيون) الدولي في حوالي ساعة
3
00:01:12,510 --> 00:01:15,220
أرجوكم ضعوا الحقائب إما تحت المقاعد
4
00:01:15,220 --> 00:01:18,490
...أو في الصندوق فوق الرأس
5
00:01:45,090 --> 00:01:49,190
00:01:05,890 --> 00:01:08,220
أعزائي الركاب، ستكون هذه الطائرة
2
00:01:08,220 --> 00:01:12,510
وصلت إلى مطار ( إن تشيون) الدولي في حوالي ساعة
3
00:01:12,510 --> 00:01:15,220
أرجوكم ضعوا الحقائب إما تحت المقاعد
4
00:01:15,220 --> 00:01:18,490
...أو في الصندوق فوق الرأس
5
00:01:45,090 --> 00:01:49,190
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Arabic |
Created By | asheq-torrent |
Author Note | █▐ كـــامـــل الــحــلــقــات █▐ - Viki Version |
Created | 02/27/2020 07:18:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:05,890 --> 00:01:08,220<br><i> أعزائي الركاب، ستكون هذه الطائرة </i><br><br>2<br>00:01:08,220 --> 00:01:12,510<br><i> وصلت إلى مطار ( إن تشيون) الدولي في حوالي ساعة </i><br><br>3<br>00:01:12,510 --> 00:01:15,220<br><i> أرجوكم ضعوا الحقائب إما تحت المقاعد </i><br><br>4<br>00:01:15,220 --> 00:01:18,490<br><i> ...أو في الصندوق فوق الرأس </i><br><br>5<br>00:01:45,090 --> 00:01:49,190<br>
More Touch Arabic Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | [D.LUFFY] : تعديل التوقيت [V-I-K-I] : الترجمة | 4 years ago |