True Blood - Third Season French Subtitles
True Blood is a TV series starring Anna Paquin, Stephen Moyer, and Sam Trammell. Telepathic waitress Sookie Stackhouse (Anna Paquin) encounters a strange new supernatural world when she meets the mysterious Bill Compton (Stephen...
2008
year
...
min
7.9
rate
2
files
Download (50KB) True.Blood.S03E04.PROPER.720p.HDTV.X264-IMMERSE TAG.srt
Download (49.8KB) True.Blood.S03E04.PROPER.720p.HDTV.X264-IMMERSE.srt
Subtitles preview
1
00:01:39,193 --> 00:01:40,943
Ne sois pas vexé.
2
00:01:42,024 --> 00:01:45,557
Le garou contre lequel tu t'es battu
avait bu du sang de vampire.
3
00:01:46,137 --> 00:01:49,192
Le sang de Bill,
et je sais qu'il est puissant.
4
00:01:51,321 --> 00:01:52,891
Des lycans accros au V ?
5
00:01:54,169 --> 00:01:56,324
Ça va à l'encontre de nos principes.
6
00:01:
00:01:39,193 --> 00:01:40,943
Ne sois pas vexé.
2
00:01:42,024 --> 00:01:45,557
Le garou contre lequel tu t'es battu
avait bu du sang de vampire.
3
00:01:46,137 --> 00:01:49,192
Le sang de Bill,
et je sais qu'il est puissant.
4
00:01:51,321 --> 00:01:52,891
Des lycans accros au V ?
5
00:01:54,169 --> 00:01:56,324
Ça va à l'encontre de nos principes.
6
00:01:
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | French |
Created By | erasmo |
Author Note | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) |
Created | 07/17/2010 11:19:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:39,193 --> 00:01:40,943<br>Ne sois pas vexé.<br><br>2<br>00:01:42,024 --> 00:01:45,557<br>Le garou contre lequel tu t'es battu<br>avait bu du sang de vampire.<br><br>3<br>00:01:46,137 --> 00:01:49,192<br>Le sang de Bill,<br>et je sais qu'il est puissant.<br><br>4<br>00:01:51,321 --> 00:01:52,891<br>Des lycans accros au V ?<br><br>5<br>00:01:54,169 --> 00:01:56,324<br>Ça va à l'encontre de nos principes.<br><br>6<br>00:01:
More True Blood - Third Season French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Rippé du DVD Z1 | 5 years ago | ||
French | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) | 5 years ago | ||
French | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) | 5 years ago | ||
French | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) | 5 years ago | ||
French | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) | 5 years ago | ||
French | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) | 5 years ago | ||
French | 5 years ago | |||
French | resynch from dimension version | 5 years ago | ||
French | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) | 5 years ago | ||
French | Retrait de la Sous-titres.(TAG & No TAG) | 5 years ago | ||
French | 5 years ago | |||
French | 5 years ago | |||
French | resynch from immerse version | 5 years ago |