Subtitles preview
1
00:01:29,255 --> 00:01:30,856
(SPLASH)
2
00:02:00,787 --> 00:02:01,887
(UNZIPPING)
3
00:02:08,228 --> 00:02:09,862
(GASPS)
4
00:02:09,864 --> 00:02:10,829
(SIGHS)
5
00:02:15,869 --> 00:02:17,503
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
6
00:02:20,907 --> 00:02:23,775
"A big stick.
Sometimes a metal chain."
7
00:02:24,177 --> 00:02:25,577
00:01:29,255 --> 00:01:30,856
(SPLASH)
2
00:02:00,787 --> 00:02:01,887
(UNZIPPING)
3
00:02:08,228 --> 00:02:09,862
(GASPS)
4
00:02:09,864 --> 00:02:10,829
(SIGHS)
5
00:02:15,869 --> 00:02:17,503
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
6
00:02:20,907 --> 00:02:23,775
"A big stick.
Sometimes a metal chain."
7
00:02:24,177 --> 00:02:25,577
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | FidelPerez |
Author Note | SDH - Perfect Sync, Common Error(s) Fixed... Enjoy!! :) |
Created | 07/11/2015 05:56:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:29,255 --> 00:01:30,856<br>(SPLASH)<br><br>2<br>00:02:00,787 --> 00:02:01,887<br>(UNZIPPING)<br><br>3<br>00:02:08,228 --> 00:02:09,862<br>(GASPS)<br><br>4<br>00:02:09,864 --> 00:02:10,829<br>(SIGHS)<br><br>5<br>00:02:15,869 --> 00:02:17,503<br>(INDISTINCT CONVERSATIONS)<br><br>6<br>00:02:20,907 --> 00:02:23,775<br>"A big stick.<br>Sometimes a metal chain."<br><br>7<br>00:02:24,177 --> 00:02:25,577<br>