Visible: Out on Television French Subtitles
Visible: Out on Television is a TV mini-series starring Wilson Cruz, Wanda Sykes, and Margaret Cho. The importance of TV as a medium that has shaped the American conscience, and how the LGBTQ movement influenced what we watch on TV.
2020
year
...
min
8.1
rate
10
files
Download (71.9KB) Visible.Out.on.Television.S01E01.ATVP.WEB-DL.French.Canada.FRE.srt
Download (71.9KB) Visible.Out.on.Television.S01E01.ATVP.WEB-DL.French.France.FRE.srt
Download (70.3KB) Visible.Out.on.Television.S01E02.ATVP.WEB-DL.French.Canada.FRE.srt
Download (70.2KB) Visible.Out.on.Television.S01E02.ATVP.WEB-DL.French.France.FRE.srt
Download (94.6KB) Visible.Out.on.Television.S01E03.ATVP.WEB-DL.French.Canada.FRE.srt
Download (94.6KB) Visible.Out.on.Television.S01E03.ATVP.WEB-DL.French.France.FRE.srt
Download (98.1KB) Visible.Out.on.Television.S01E04.ATVP.WEB-DL.French.Canada.FRE.srt
Download (98.2KB) Visible.Out.on.Television.S01E04.ATVP.WEB-DL.French.France.FRE.srt
Download (104.4KB) Visible.Out.on.Television.S01E05.ATVP.WEB-DL.French.Canada.FRE.srt
Download (104.3KB) Visible.Out.on.Television.S01E05.ATVP.WEB-DL.French.France.FRE.srt
Subtitles preview
1
00:00:08,634 --> 00:00:11,512
Au sommet de ma carrière,
j'ai fait un rêve.
2
00:00:12,137 --> 00:00:15,307
Je tenais un pinson,
un petit oiseau fragile.
3
00:00:15,390 --> 00:00:18,810
Il était à moi
et je le remettais dans sa cage.
4
00:00:19,228 --> 00:00:21,605
J'avais passé tous les castings,
5
00:00:21,939 --> 00:00:24,107
00:00:08,634 --> 00:00:11,512
Au sommet de ma carrière,
j'ai fait un rêve.
2
00:00:12,137 --> 00:00:15,307
Je tenais un pinson,
un petit oiseau fragile.
3
00:00:15,390 --> 00:00:18,810
Il était à moi
et je le remettais dans sa cage.
4
00:00:19,228 --> 00:00:21,605
J'avais passé tous les castings,
5
00:00:21,939 --> 00:00:24,107
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | French |
Created By | bontoutou |
Author Note | Official Apple TV - CasStudio / NiXON |
Created | 03/08/2020 11:10:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:08,634 --> 00:00:11,512<br>Au sommet de ma carrière,<br>j'ai fait un rêve.<br><br>2<br>00:00:12,137 --> 00:00:15,307<br>Je tenais un pinson,<br>un petit oiseau fragile.<br><br>3<br>00:00:15,390 --> 00:00:18,810<br>Il était à moi<br>et je le remettais dans sa cage.<br><br>4<br>00:00:19,228 --> 00:00:21,605<br>J'avais passé tous les castings,<br><br>5<br>00:00:21,939 --> 00:00:24,107<br>