War of the Worlds English Subtitles
War of the Worlds is a TV series starring Léa Drucker, Gabriel Byrne, and Adel Bencherif. Set in contemporary France, this Anglo-French reimagining of H. G. Wells' classic in the style of Walking Dead follows pockets of survivors...
2019
year
...
min
6.2
rate
1
files
Download (3.5KB) (War of the Worlds)-0106-Episode #1.6.srt
Subtitles preview
1
00:04:41,880 --> 00:04:44,520
The compass is not pointing
to the north.
2
00:04:46,200 --> 00:04:48,880
There is a magnetic field here.
3
00:04:51,880 --> 00:04:57,560
It must be the spaceship. It
works as a magnetic monopole.
4
00:04:57,680 --> 00:05:02,600
What is that?
-A field with one magnetic pole.
5
00:05:03,640 --> 00:05:06,480
That is why the compass does not work.
00:04:41,880 --> 00:04:44,520
The compass is not pointing
to the north.
2
00:04:46,200 --> 00:04:48,880
There is a magnetic field here.
3
00:04:51,880 --> 00:04:57,560
It must be the spaceship. It
works as a magnetic monopole.
4
00:04:57,680 --> 00:05:02,600
What is that?
-A field with one magnetic pole.
5
00:05:03,640 --> 00:05:06,480
That is why the compass does not work.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | Emarc |
Author Note | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. |
Created | 11/24/2019 10:26:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:04:41,880 --> 00:04:44,520<br>The compass is not pointing<br>to the north.<br><br>2<br>00:04:46,200 --> 00:04:48,880<br>There is a magnetic field here.<br><br>3<br>00:04:51,880 --> 00:04:57,560<br>It must be the spaceship. It<br>works as a magnetic monopole.<br><br>4<br>00:04:57,680 --> 00:05:02,600<br>What is that?<br>-A field with one magnetic pole.<br><br>5<br>00:05:03,640 --> 00:05:06,480<br>That is why the compass does not work.<br>
More War of the Worlds English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | For BOTH English and French parts. First, I extracted French subtitle track for English-speaking parts DIRECTLY from a mkv BRRip file and translated it to English using syedgakbar.com/projects/dst which uses Google Translate. Then, I extracted English subtitle track for French-speaking parts DIRECTLY from that same mkv BRRip file. Finally I merged these two subtitles using subtitletools.com. Some of short French conversations are NOT translated to English on the original mkv BRRip file. Sorry! | 4 years ago | ||
English | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. | 4 years ago | ||
English | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. | 4 years ago | ||
English | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. | 4 years ago | ||
English | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. | 4 years ago | ||
English | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. | 4 years ago | ||
English | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. | 4 years ago | ||
English | This sub represents the English translation of French ONLY parts of the conversations. ONLY conversations between characters that is happening in French will be shown in English. The subs were also cleaned up to improve the grammar for English. | 4 years ago | ||
English | NON-HI (extracted from mkv, "real fixed & real corrected") | 4 years ago | ||
English | Duration 48:05 & 48:23. Thanks to BigDickus (Mr Google). From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far (at least the French dialogue now has English text). He "used goggle translate to translate this from the danish subtitle version. So forgive any errors (there are some...grammar mainly)." ** | 4 years ago | ||
English | I used Pauelkas Dutch subs for episode 2, opened in notepad , then Google translated to English. Confirmed with subtitletools.com | 4 years ago | ||
English | I extracted the French subs from the mkv files with MKVCleaver64. Google translated them to English and verified with subtitletools.com. One big note. In random places throughout all these subs, a couple minutes at the time, there will be no subs for French. The original sub track does not have them. | 4 years ago | ||
English | (04-12-19) These subs are the best available to date for only the French speaking/text sections to English translation of this series. I edited the subs, correcting grammatical errors, spelling mistakes & adding relevant translated sections. These are the only subtitles I know of that have English translation for French text,which I added. Sources, subscene.com, scene-rls.net & me. Tested with Galaxy 720p & Cielos 720p. They should work fine with other Canal versions. Kevo | 4 years ago | ||
English | Duration 48:05. Thanks to BigDickus (Google AI). From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far (at least the French dialogue now has English text). He "used Goggle Translate to translate this from the Danish subtitle version. So forgive any errors (there are some...grammar mainly)." ** | 4 years ago | ||
English | I extracted the French subs from the mkv files with MKVCleaver64. Google translated them to English and verified with subtitletools.com. One big note. In random places throughout all these subs, a couple minutes at the time, there will be no subs for French. The original sub track does not have them. | 4 years ago | ||
English | Duration 47:47. Thanks to BigDickus. From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far (at least the French dialogue now has English text). He "used Goggle Translate to translate this from the Danish subtitle version. So forgive any errors (there are some...grammar mainly)." ** | 4 years ago | ||
English | I extracted the French subs from the mkv files with MKVCleaver64. Google translated them to English and verified with subtitletools.com. One big note. In random places throughout all these subs, a couple minutes at the time, there will be no subs for French. The original sub track does not have them. | 4 years ago | ||
English | Duration 48:15. Thanks to BigDickus. From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far (at least the French dialogue now has English text). He "used Goggle Translate to translate this from the Danish subtitle version. So forgive any errors (there are some...grammar mainly)." ** | 4 years ago | ||
English | Duration 47:21. Thanks to murphykieran. From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far if you don't need English text during English speaking parts. English text appears only during French speaking parts. Enjoy!** | 4 years ago | ||
English | I extracted the French subs from the mkv files with MKVCleaver64. Google translated them to English and verified with subtitletools.com. One big note. In random places throughout all these subs, a couple minutes at the time, there will be no subs for French. The original sub track does not have them. | 4 years ago | ||
English | Duration 47:21. Thanks to BigDickus. From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far (at least the French dialogue now has English text). He "used Goggle Translate to translate this from the Danish subtitle version. So forgive any errors (there are some...grammar mainly)." ** | 4 years ago | ||
English | I extracted the French subs from the mkv files with MKVCleaver64. Google translated them to English and verified with subtitletools.com. One big note. In random places throughout all these subs, a couple minutes at the time, there will be no subs for French. The original sub track does not have them. | 4 years ago | ||
English | Duration 48:37. Thanks to BigDickus. From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far (at least the French dialogue now has English text). He "used Goggle Translate to translate this from the Danish subtitle version. So forgive any errors (there are some...grammar mainly)." ** | 4 years ago | ||
English | I extracted the French subs from the mkv files with MKVCleaver64. Google translated them to English and verified with subtitletools.com. One big note. In random places throughout all these subs, a couple minutes at the time, there will be no subs for French. The original sub track does not have them. | 4 years ago | ||
English | Duration 47:12. Thanks to BigDickus. From opensubtitles.org **NOTE: Best I've tested so far (at least the French dialogue now has English text). He "used Goggle Translate to translate this from the Danish subtitle version. So forgive any errors (there are some...grammar mainly)." ** | 4 years ago |