We Married as Job Indonesian Subtitles
Nigeru wa haji daga, yaku ni tatsu is a TV mini-series starring Yui Aragaki, Gen Hoshino, and Ryôhei Ohtani. 25 year old Moriyama Mikuri graduated but had no job offers. She became a temporary employee but was even laid off. So...
2016
year
...
min
8.1
rate
16
files
Download (65.8KB) NWHdgYNT E04 Versi Doramax265 .srt
Download (65.8KB) NWHdgYNT E04 Versi Jdramacity .srt
Download (63.2KB) NWHdgYNT E05 Versi Doramax265 .srt
Download (63.2KB) NWHdgYNT E05 Versi Jdramacity .srt
Download (54.6KB) NWHdgYNT E06 Versi Doramax265 .srt
Download (54.6KB) NWHdgYNT E06 Versi Jdramacity .srt
Download (45.6KB) NWHdgYNT E07 Versi Doramax265 .srt
Download (45.3KB) NWHdgYNT E07 Versi Jdramacity .srt
Download (59.9KB) NWHdgYNT E08 Versi Doramax265 .srt
Download (59.9KB) NWHdgYNT E08 Versi Jdramacity .srt
Download (54.3KB) NWHdgYNT E09 Versi Doramax265 .srt
Download (54.3KB) NWHdgYNT E09 Versi Jdramacity .srt
Download (65.3KB) NWHdgYNT E10 Versi Doramax265 .srt
Download (65.3KB) NWHdgYNT E10 Versi Jdramacity .srt
Download (72.8KB) NWHdgYNT E11 Versi Doramax265 .srt
Download (72.8KB) NWHdgYNT E11 Versi Jdramacity .srt
Subtitles preview
1
00:00:02,200 --> 00:00:06,180
Walau begitu aku paling
suka padamu, Hiramasa-san.
2
00:00:08,580 --> 00:00:09,750
Saat itu,
3
00:00:10,930 --> 00:00:13,930
Hidupku selama 35 tahun ini,
4
00:00:13,930 --> 00:00:17,530
Dalam sekejap terbayar sudah.
5
00:00:18,900 --> 00:00:24,200
Bahkan jika itu tidak lebih dari
00:00:02,200 --> 00:00:06,180
Walau begitu aku paling
suka padamu, Hiramasa-san.
2
00:00:08,580 --> 00:00:09,750
Saat itu,
3
00:00:10,930 --> 00:00:13,930
Hidupku selama 35 tahun ini,
4
00:00:13,930 --> 00:00:17,530
Dalam sekejap terbayar sudah.
5
00:00:18,900 --> 00:00:24,200
Bahkan jika itu tidak lebih dari
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Indonesian |
Created By | JuniChan |
Author Note | Ini revisi dari sub-sub saya dari episode 04-11.. Beberapa kesalahan kata dan timing kurang pas yang saya bisa jangkau sudah diperbaiki.. Terimakasih~ |
Created | 01/01/2017 01:15:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:02,200 --> 00:00:06,180<br>Walau begitu aku paling<br>suka padamu, Hiramasa-san.<br><br>2<br>00:00:08,580 --> 00:00:09,750<br><i>Saat itu,</i><br><br>3<br>00:00:10,930 --> 00:00:13,930<br><i>Hidupku selama 35 tahun ini,</i><br><br>4<br>00:00:13,930 --> 00:00:17,530<br><i>Dalam sekejap terbayar sudah.</i><br><br>5<br>00:00:18,900 --> 00:00:24,200<br><i>Bahkan jika itu tidak lebih dari<br></i>
More We Married as Job Indonesian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Indonesian | Resync punya bungapasir. | 4 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky @ d-addicts, manual translate, please enjoy | 5 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky @ d-addicts, manual translate, please enjoy maaf atas keterlambatannya dikarenakan saya uts selama 2 minggu | 5 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky @ d-addicts, manual translate, please enjoy | 5 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky @ d-addicts, manual translate, please enjoy untuk versi x264 tanpa ada sponsor ditengah-tengah | 5 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky @ d-addicts, manual translate, please enjoy untuk versi x264 tanpa ada sponsor ditengah-tengah | 5 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky @ d-addicts, manual translate, please enjoy untuk versi x264 tanpa ada sponsor ditengah-tengah | 5 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky @ d-addicts, manual translate, please enjoy untuk versi x264 tanpa ada sponsor ditengah-tengah. maaf atas keterlambatan | 5 years ago | ||
Indonesian | Selaras dengan video oleh doramax265. Diterjemahkan dari sub-jepang @jpsubber. Maafkan kalau ada kesalahan dalam menerjemah. | 5 years ago | ||
Indonesian | selaras dengan video dari doramax265. | 5 years ago | ||
Indonesian | Selaras dengan video dari doramax265 | 5 years ago | ||
Indonesian | Selaras dengan video oleh doramax265 | 5 years ago | ||
Indonesian | Selaras dengan video oleh doramax265. | 5 years ago | ||
Indonesian | Selaras dengan video oleh doramax265. (Ep sebelumnya ada kesalahan yang fatal: Hari pelukannya hari Selasa. Sudah direvisi. Maaf atas keteledoran ini~~~ T-T) | 5 years ago | ||
Indonesian | versi 480p x265. More visit bagikuy.id | 5 years ago | ||
Indonesian | versi 720p x265. More visit bagikuy.id | 5 years ago | ||
Indonesian | Manually translated!! Baper banget nontonnya, tapi lucu, seru, dan ngeselin. Please rate!! Thank you~ | 5 years ago | ||
Indonesian | Versi yang beda di menit-31.. | 5 years ago | ||
Indonesian | Manually translated!! Raw diambil dari versi x265 di doramax264. Keburu geregetan pengen nonton, langsung nekat translate sendiri :)). Please rate!! Sankyuuu~~ | 5 years ago | ||
Indonesian | Translate manual dari orang yang belajar pake kamus jepang sama web jisho.org!!! raw: doramax264 verx265 Kalo ada yg ga sama itu improvisasi sendiri.. If you mind, Please rate!! Sankyuuu | 5 years ago | ||
Indonesian | Manually translate!! Kalau ada yang ga sama itu improve ya... Please rate, sankyuu~~ | 5 years ago | ||
Indonesian | Manually translated!! Ada dua versi subtitle di sini.. Maaf kalo ada yang ga sesuai, ada beberapa titik yang improve sendiri.. Lagi seru-serunya nih, berasa si Hiramasa kena tonjok telak dari Kazami.. Please rate!! Sankyuu~~ | 5 years ago | ||
Indonesian | Manually translated!! Ada dua versi (Jdramacity & Dorama x264/Korean dramax).. Episode ini bener-bener menguras emosi, yaaaa~~ Kalau berkenan, Mohon di rate ya... Sankyuu~~ | 5 years ago | ||
Indonesian | Manually translated!! Ada dua versi raw Dorama x265 dan Jdramacity. Ini dua episode puncak ceritanya.. Please rate yaa.. Sankyuuu~~ | 5 years ago | ||
Indonesian | Manually translated!! Akhirnya selesai juga, I love this dorama so much!! Otsukaresamadeshita minna-san~ Makasih buat yang udah download dan rate sub saya. ^^ | 5 years ago | ||
Indonesian | Translated manually by kerilnuna @ d-addicts. Translated from English subtitle by mottofreaky @ d-addicts. Sync with jdramacity's raws. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | raw: jdramacity eng sub: mottofreaky | 5 years ago | ||
Indonesian | Translated manually by kerilnuna @ d-addicts. Translated from English subtitle by mottofreaky @ d-addicts. Sync with jdramacity's raws. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Translated manually by kerilnuna @ d-addicts. Translated from English subtitle by mottofreaky @ d-addicts. Sync with jdramacity's raws. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Translated manually by kerilnuna @ d-addicts. Translated from English subtitle by mottofreaky @ d-addicts. Sync with jdramacity's raws. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Translated manually by kerilnuna @ d-addicts. Translated from English subtitle by mottofreaky @ d-addicts. Sync with jdramacity's raws. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Sync with jdramacity & doramax264's raws. Translated from mottofreaky's. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Sync with jdramacity & doramax264's raws. Translated from mottofreaky's. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan manual dari mottofreaky @ d-addicts, untuk raw versi doramax264 dan jdramacity. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan manual dari mottofreaky @ d-addicts, untuk raw versi doramax264 dan jdramacity. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan manual dari mottofreaky @ d-addicts, untuk raw versi doramax264 dan jdramacity. Please rate, thanks! | 5 years ago | ||
Indonesian | eng sub by mottofreaky source raw: DoA | 5 years ago |