Bleach: The DiamondDust Rebellion Indonesian Subtitles
Gekijô ban Bleach: The DiamondDust Rebellion - Mô hitotsu no hyôrinmaru is a movie starring Masakazu Morita, Fumiko Orikasa, and Hiroki Yasumoto. An artifact known as the "King's Seal" is stolen during transport from the Soul...
2007
year
92M
min
7.2
rate
1
files
Download (77.2KB) Bleach Movie 2 - The Diamond Dust Rebellion.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,837 --> 00:00:08,940
:: Indonesian Subs Addicted::
[www.subscene.com]
2
00:01:31,081 --> 00:01:32,247
Bagaimana acara?
3
00:01:32,367 --> 00:01:35,503
Lanjutkan semuanya sempurna,
Wakil-Kapten Matsumoto!
4
00:01:35,649 --> 00:01:37,971
Ini 'event
penting, bukan deludetemi.
5
00:01:38,091 --> 00:01:39,039
Ya, Pak!
6
00:01:39,311 --> 00:01
00:00:00,837 --> 00:00:08,940
:: Indonesian Subs Addicted::
[www.subscene.com]
2
00:01:31,081 --> 00:01:32,247
Bagaimana acara?
3
00:01:32,367 --> 00:01:35,503
Lanjutkan semuanya sempurna,
Wakil-Kapten Matsumoto!
4
00:01:35,649 --> 00:01:37,971
Ini 'event
penting, bukan deludetemi.
5
00:01:38,091 --> 00:01:39,039
Ya, Pak!
6
00:01:39,311 --> 00:01
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Indonesian |
Created By | thesavior |
Author Note | Bleach movie 2 terjemahan indonesia, asli AREK indonesia punya..tapi sorry akeh seng salah, hehehe |
Created | 10/18/2009 12:54:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,837 --> 00:00:08,940<br><b>:: Indonesian Subs Addicted::<br>[www.subscene.com]</b><br><br>2<br>00:01:31,081 --> 00:01:32,247<br>Bagaimana acara?<br><br>3<br>00:01:32,367 --> 00:01:35,503<br>Lanjutkan semuanya sempurna,<br>Wakil-Kapten Matsumoto!<br><br>4<br>00:01:35,649 --> 00:01:37,971<br>Ini 'event<br>penting, bukan deludetemi.<br><br>5<br>00:01:38,091 --> 00:01:39,039<br>Ya, Pak!<br><br>6<br>00:01:39,311 --> 00:01
More Bleach: The DiamondDust Rebellion Indonesian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Indonesian | Terjemahan manual dari versi Inggris yang udah diupload Es Tu. Nama-nama jurus juga diterjemahkan, mengingat di filmnya diucapkan dengan bahasa Jepang asli. Tapi maaf kalau kurang sempurna dan malah jadi aneh, memang seperti itu maknanya :P Semoga hasil terjemahan ini cukup baik dan filmnya bisa dinikmati lebih banyak orang. | 4 years ago |