Rumble in the Bronx English Subtitles
Hung fan kui is a movie starring Jackie Chan, Anita Mui, and Françoise Yip. A young man visiting and helping his uncle in New York City finds himself forced to fight a street gang and the mob with his martial art skills.
1995
year
87M
min
6.7
rate
1
files
Download (123.5KB)
Rumble_In_The_Bronx.smi
Subtitles preview
Then let's use it.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | ma_bu_om |
Author Note | Chúc vui |
Created | 04/05/2009 04:43:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
<sami><br><head><br> <style type="Text/css"><br> <!--<br> P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 20pt; text-align: center; font-family: Arial; font-weight: bold; color: #FFFFFF; background-color: #000000;}<br> .SUBTTL {Name: English; Lang: en-US; SAMIType: CC;}<br> --><br> </style><br></head><br><body><br> <sync start="123934"><br> <p class="SUBTTL">Then let's use it.<br> <sync sta></sync sta></p></sync></body></sami>
More Rumble in the Bronx English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English |
|
5 years ago | ||
English | Rumble in the Bronx (1996) 700 MB by ThunderBytes (1717alan) | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Resync time | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | [Retail] | 5 years ago | ||
English | These subtitles should sync perfectly with the fully uncut version, which runs about 105 mins, as opposed to the US version which is about 90 mins. The translation for the non-English parts of the film was a combination of the subtitles given for the dubbed US version, the subtitles for the Mandarin-dubbed DVD, and the Japanese Warner Bros subtitles. The last DVD mentioned is the only one I know of which has the complete undubbed soundtrack. | 5 years ago | ||
English | These subtitles should sync perfectly with the fully uncut version, which runs about 105 mins, as opposed to the US version which is about 90 mins. The translation for the non-English parts of the film was a combination of the subtitles given for the dubbed US version, the subtitles for the Mandarin-dubbed DVD, and the Japanese Warner Bros subtitles. The last DVD mentioned is the only one I know of which has the complete undubbed soundtrack. | 5 years ago | ||
English | Ripped from BluRay Disc | Enjoy. If you like it - plz rate it :-) | 5 years ago | ||
English | 5 years ago |