Timeless - Second Season Vietnamese Subtitles

Timeless is a TV series starring Abigail Spencer, Matt Lanter, and Malcolm Barrett. An unlikely trio travel through time in order to battle unknown criminals and protect history as we know it.
2016
year
...
min
7.7
rate
10
files
Download (58.7KB) Timeless.2016.S02E03.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (58.8KB) Timeless.2016.S02E04.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (64.8KB) Timeless.2016.S02E05.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (58.9KB) Timeless.2016.S02E06.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (67.1KB) Timeless.2016.S02E07.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (69.9KB) Timeless.2016.S02E08.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (58.7KB) Timeless.2016.S02E09.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (49.2KB) Timeless.2016.S02E10.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.srt
Download (64.9KB) Timeless.2016.S02E11.The.Miracle.of.Christmas.Part.1.Special.REPACK.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP.srt
Download (56.4KB) 508095.10.timeless.second.season.2018.vietnamese].srt

Subtitles preview

1
00:00:01,000 --> 00:00:02,920
- Timeless các tập trước...
- Tôi không biết

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,740
- anh từng kết hôn.
- Jessica chết rồi.

3
00:00:04,750 --> 00:00:06,710
Lỗi tại tôi.

4
00:00:06,720 --> 00:00:09,580
Anh yêu Lucy. Thừa nhận đi.

5
00:00:09,600 --> 00:00:11,910
Có lẽ tôi cần tin vào khả năng.

Subtitles infomation

Framerate23.976
LanguageVietnamese
Created ByLucifan96
Author NoteDịch bởi Lucifan96, phụ đề cho bản WEB-DL. Vui lòng không xóa credit khi sử dụng. Mọi ý kiến đóng góp xin gửi về: https://fb.me/Lucifan96
Created07/19/2019 12:58:00 PM
Updated5 years ago

Raw Subtitles

1<br>00:00:01,000 --> 00:00:02,920<br>- <i>Timeless</i> các tập trước...<br>- Tôi không biết<br><br>2<br>00:00:02,930 --> 00:00:04,740<br>- anh từng kết hôn.<br>- Jessica chết rồi.<br><br>3<br>00:00:04,750 --> 00:00:06,710<br>Lỗi tại tôi.<br><br>4<br>00:00:06,720 --> 00:00:09,580<br>Anh yêu Lucy. Thừa nhận đi.<br><br>5<br>00:00:09,600 --> 00:00:11,910<br>Có lẽ tôi cần tin vào khả năng.<br>