The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn Vietnamese Subtitles
The Adventures of Tintin is a movie starring Jamie Bell, Andy Serkis, and Daniel Craig. Intrepid reporter Tintin and Captain Haddock set off on a treasure hunt for a sunken ship commanded by Haddock's ancestor.
2011
year
107M
min
7.3
rate
1
files
Download (134.3KB) The Adventures of Tintin 2011.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
--RHY--
2
00:01:36,810 --> 00:01:41,000
Cuộc Phiêu Lưu Của Tin Tin
BÍ MẬT KỲ LÂN BIỂN
3
00:03:56,290 --> 00:03:57,860
Sắp xong rồi
4
00:03:58,860 --> 00:04:02,050
Nhìn mặt quen quá
Tôi đã từng vẽ cho anh rồi phải không?
5
00:04:02,210 --> 00:04:05,860
- Có vài lần.
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
--RHY--
2
00:01:36,810 --> 00:01:41,000
Cuộc Phiêu Lưu Của Tin Tin
BÍ MẬT KỲ LÂN BIỂN
3
00:03:56,290 --> 00:03:57,860
Sắp xong rồi
4
00:03:58,860 --> 00:04:02,050
Nhìn mặt quen quá
Tôi đã từng vẽ cho anh rồi phải không?
5
00:04:02,210 --> 00:04:05,860
- Có vài lần.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Vietnamese |
Created By | rhy203 |
Author Note | Dịch bởi : Rhy |
Created | 02/24/2012 05:41:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,000 --> 00:00:30,000<br>--RHY--<br><br>2<br>00:01:36,810 --> 00:01:41,000<br>Cuộc Phiêu Lưu Của Tin Tin<br>BÍ MẬT KỲ LÂN BIỂN<br><br>3<br>00:03:56,290 --> 00:03:57,860<br>Sắp xong rồi<br><br>4<br>00:03:58,860 --> 00:04:02,050<br>Nhìn mặt quen quá<br>Tôi đã từng vẽ cho anh rồi phải không?<br><br>5<br>00:04:02,210 --> 00:04:05,860<br>- Có vài lần.<br>
More The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn Vietnamese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Vietnamese | mp3sony-sub.blogspot.com | 5 years ago | ||
Vietnamese | mp3sony-sub.blogspot.com | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Sync và cập nhật lại bản dịch của "Ryan Pham" | 5 years ago | ||
Vietnamese | Chuẫn với tất cả bản DVDRip - 2tlive.com | 5 years ago | ||
Vietnamese | PDV | 5 years ago | ||
Vietnamese | Phụ đề của bạn Ryan Pham, mình có chỉnh lại vài chỗ cho thiệt chuẩn!!! Thanks Ryan, bạn thật pro. | 5 years ago | ||
Vietnamese | Dịch chuẩn các thành ngữ | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Visit my blog http://cinemasaigon.blogspot.com/ | 5 years ago | ||
Vietnamese | Hàng xịn đã về đây. Mọi người check đi! | 5 years ago | ||
Vietnamese | #Bản dịch gốc của Ryan Phạm. Credit cuối phim.#Dùng cho bản 1h46p51s của EPiK. Ai xem = MPC chỉnh 500ms (F2) cho khớp sub.# Mình chỉnh timesub, sửa lỗi chính tả, văn phong 1 chút cho dễ hiểu.#THank Ryan Phạm bản dịch quá chuẩn. | 5 years ago |