Red Cliff II Indonesian Subtitles
Chi bi: Jue zhan tian xia is a movie starring Tony Chiu-Wai Leung, Takeshi Kaneshiro, and Fengyi Zhang. Second and final part of an epic tale about a legendary ancient battle that changed the course of China history.
2009
year
142M
min
7.6
rate
1
files
Download (82.5KB) Red.Cliff.2.2009.BRRip.srt
Subtitles preview
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Penerjemah tidak di ketahui nemu di hardisk hihi
ane cuma ngunggah aja by : sabafzn@subscene
1
00:00:10,458 --> 00:00:13,750
Dengan ini aku umumkan Perdana
Menteri Cao Cao.
2
00:00:13,792 --> 00:00:16,375
Yang memimpin Tentara Kerajaan.
3
00:00:16,458 --> 00:00:19,583
Untuk menenangkan pemberontakan Liu
Bei dan Sun Quan.
4
00:00:19,667 --> 00:00:21,083
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Penerjemah tidak di ketahui nemu di hardisk hihi
ane cuma ngunggah aja by : sabafzn@subscene
1
00:00:10,458 --> 00:00:13,750
Dengan ini aku umumkan Perdana
Menteri Cao Cao.
2
00:00:13,792 --> 00:00:16,375
Yang memimpin Tentara Kerajaan.
3
00:00:16,458 --> 00:00:19,583
Untuk menenangkan pemberontakan Liu
Bei dan Sun Quan.
4
00:00:19,667 --> 00:00:21,083
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Indonesian |
Created By | mindsayss |
Author Note | Penerjemah tidak di ketahui, ane cuma ngupload ajah :D |
Created | 12/19/2010 04:39:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:01,000 --> 00:00:08,000<br>Penerjemah tidak di ketahui nemu di hardisk hihi<br>ane cuma ngunggah aja by : sabafzn@subscene<br><br>1<br>00:00:10,458 --> 00:00:13,750<br>Dengan ini aku umumkan Perdana<br>Menteri Cao Cao.<br><br>2<br>00:00:13,792 --> 00:00:16,375<br>Yang memimpin Tentara Kerajaan.<br><br>3<br>00:00:16,458 --> 00:00:19,583<br>Untuk menenangkan pemberontakan Liu<br>Bei dan Sun Quan.<br><br>4<br>00:00:19,667 --> 00:00:21,083<br>
More Red Cliff II Indonesian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Indonesian | OK | 5 years ago | ||
Indonesian | Penyesuaian waktu untuk BDRip | 5 years ago | ||
Indonesian | Perbaikan di kata perulangan (penghilangan angka 2 di kata-kata perulangan) dan perbaikan beberapa kata supaya enak dibaca.. Bila berkenan mohon rate subtitle ini ya.. Terimakasih buat penerjemah asli Blue Moon.. | 5 years ago | ||
Indonesian | diterjemahkan sesuai dialog dalam film | 5 years ago | ||
Indonesian | ReEdit from Original Uploader : sabafzn | 5 years ago | ||
Indonesian | credit to blue moon saya cuma resync | 5 years ago |