The Cleveland Show - Second Season Brazillian Portuguese Subtitles
The Cleveland Show is a TV series starring Mike Henry, Sanaa Lathan, and Kevin Michael Richardson. The adventures of the Family Guy (1999) neighbor and former deli owner, Cleveland Brown.
2009
year
...
min
5.5
rate
1
files
Download (27.7KB) The.Cleveland.Show.S02E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
Subtitles preview
1
00:00:02,081 --> 00:00:05,029
Ótimo. Tudo bem, agora
acelere um pouquinho.
2
00:00:05,030 --> 00:00:06,993
Como estou indo, pai?
3
00:00:06,994 --> 00:00:08,887
Ótimo.
Só abaixe os dedos mindinhos.
4
00:00:10,273 --> 00:00:11,990
Meu Deus,
você bateu num ciclista.
5
00:00:11,991 --> 00:00:13,609
O que devo fazer, pai?
6
00:00:02,081 --> 00:00:05,029
Ótimo. Tudo bem, agora
acelere um pouquinho.
2
00:00:05,030 --> 00:00:06,993
Como estou indo, pai?
3
00:00:06,994 --> 00:00:08,887
Ótimo.
Só abaixe os dedos mindinhos.
4
00:00:10,273 --> 00:00:11,990
Meu Deus,
você bateu num ciclista.
5
00:00:11,991 --> 00:00:13,609
O que devo fazer, pai?
6
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Brazillian Portuguese |
Created By | erasmo |
Author Note | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos |
Created | 06/03/2011 01:39:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:02,081 --> 00:00:05,029<br>Ótimo. Tudo bem, agora<br>acelere um pouquinho.<br><br>2<br>00:00:05,030 --> 00:00:06,993<br>Como estou indo, pai?<br><br>3<br>00:00:06,994 --> 00:00:08,887<br>Ótimo.<br>Só abaixe os dedos mindinhos.<br><br>4<br>00:00:10,273 --> 00:00:11,990<br>Meu Deus,<br>você bateu num ciclista.<br><br>5<br>00:00:11,991 --> 00:00:13,609<br>O que devo fazer, pai?<br><br>6<br>
More The Cleveland Show - Second Season Brazillian Portuguese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago |