The Simpsons - Twenty-Second Season Brazillian Portuguese Subtitles
The Simpsons is a TV series starring Dan Castellaneta, Nancy Cartwright, and Harry Shearer. The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.
1989
year
...
min
8.7
rate
1
files
Download (27.1KB) The.Simpsons.S22E03.HDTV.XviD-LOL - DIMENSION.srt
Subtitles preview
1
00:00:02,679 --> 00:00:06,102
.::The Tuunz::.
-100ª LEGENDA!!-
2
00:00:06,103 --> 00:00:09,103
UMA CENTENA DE LEGENDAS
FEITAS COM CARINHO DE FÃ!
3
00:00:15,288 --> 00:00:18,057
EU NÃO DEVO ESCREVER
PELA PAREDE TODA
4
00:00:31,404 --> 00:00:34,444
E PRA MOSTRAR QUE OS SIMPSONS
TAMBÉM ESTÃO EM FESTA
5
00:00:34,445 --> 00:00:37,445
00:00:02,679 --> 00:00:06,102
.::The Tuunz::.
-100ª LEGENDA!!-
2
00:00:06,103 --> 00:00:09,103
UMA CENTENA DE LEGENDAS
FEITAS COM CARINHO DE FÃ!
3
00:00:15,288 --> 00:00:18,057
EU NÃO DEVO ESCREVER
PELA PAREDE TODA
4
00:00:31,404 --> 00:00:34,444
E PRA MOSTRAR QUE OS SIMPSONS
TAMBÉM ESTÃO EM FESTA
5
00:00:34,445 --> 00:00:37,445
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Brazillian Portuguese |
Created By | erasmo |
Author Note | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos |
Created | 05/28/2011 01:32:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:02,679 --> 00:00:06,102<br>.::The Tuunz::.<br>-100ª LEGENDA!!-<br><br>2<br>00:00:06,103 --> 00:00:09,103<br>UMA CENTENA DE LEGENDAS<br>FEITAS COM CARINHO DE FÃ!<br><br>3<br>00:00:15,288 --> 00:00:18,057<br>EU NÃO DEVO ESCREVER<br>PELA PAREDE TODA<br><br>4<br>00:00:31,404 --> 00:00:34,444<br>E PRA MOSTRAR QUE OS SIMPSONS<br>TAMBÉM ESTÃO EM FESTA<br><br>5<br>00:00:34,445 --> 00:00:37,445<br>
More The Simpsons - Twenty-Second Season Brazillian Portuguese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago | ||
Brazillian Portuguese | Extraida do opensubtitles.org, creditos mantidos | 5 years ago |